12.11.2009 | 10:50
Vel gift.
Eiginmašurinn fékk vetrarfrķ (frį mér hvaš? - aušvitaš frį kennslunni kjįnarnir ykkar) um sķšustu mįnašarmót og dvaldi žį nokkra daga ķ sumarbśstaš meš drengjunum sķnum.
Hann var ķ bśstašnum tveimur dögum lengur en drengirnir - og var žį bśinn aš kaupa dżrindis lambasteik og raušvķnsflösku, ķ žeirri von aš įstkęr eiginkona hans mundi lįta svo lķtiš aš dvelja hjį honum eina rómantķska kvöldstund og gista eina nótt.
En eiginkonunni hentaši betur aš męta į mešan drengirnir voru ennžį į stašnum, taka meš sér tvö börn til višbótar og hverfa af vettvangi nįlęgt hįttatķma.
Žetta var unašsleg fjölskylduferš, viš vorum öll sammįla um žaš. - En mašurinn hafši lķka vonast eftir smį rómantķk. Og hvaš gerir hann žį? Drekkir sorgum sķnum ķ raušvķninu og gęšir sér einn og sér į stórsteikinni žessa tvo daga sem hann var einn ķ bśstašnum aš ęfa sig į gķtarinn?
Nei nei, žessi elska kemur heim meš veisluföngin, - įkvešur aš elda rómantķskan kvöldverš handa įstinni sinni hér heima, - og fęr meira aš segja heimasętuna til aš panta pķtsu heim til kęrastans, svo aš vér hjónin getum rómantķkast tvö ein.
En žį vill ekki betur til en svo, aš fariš er aš slį ķ stórsteikina (aušvitaš stillti ég mig um aš segja; ę tóld jś). Eitthvaš sem gamlir Vestfiršingar mundu nś ekki setja fyrir sig, en viš nśtķma Reykvķkingar viljum hafa kjötiš okkar ferskt.
Og hvaš gerir žessi elska žį? Veršur fśll og segir; žér hefši veriš nęr aš dvelja meš mér ķ sumarbśstašarómantķkinni mešan kjötiš var ferskt og gott?
Ó nei, - hann segir ekki eitt orš um įstand stórsteikurinnar, heldur tilkynnir mér aš rómantķski kvöldveršurinn muni ekki snęddur heima aš žessu sinni, heldur į veitingastaš śti ķ bę. Og žaš var sko enginn skyndibitastašur sem hann bauš įstinni sinni aš borša į žetta mišvikudagskvöldiš, heldur klassastašur meš fallega dśkušum boršum og einstaklega girnilegu "žśsund rétta" hlašborši.
Mešfylgjandi mynd er tekin į Laugarvatni ķ fyrrasumar.
Ég bara segi enn og aftur: Viš eigum žaš sameiginlegt hjónin aš vera mjög vel gift.
Lifiš heil.
Athugasemdir
Svo sannarlega er žetta grand, flottur eiginmašur sem žś įtt žarna Laufey mķn. Sannarlega aldeilis fengur. Og flottur utan sem innan. Innilega til hamingju meš žetta allt saman, manninn og allt žetta óvęnta sem hann glešur žig meš. En svo segir mér hugur um aš eitthvaš hljóti eiginkonan aš vera manni sķnum innst ķ hjarta fyrst hann lętur svona mikiš meš hana. Žaš žarf nefnilega aš nęra įstina, og ég sé į öllu aš žaš gerir žś elskuleg mķn.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 13.11.2009 kl. 11:14
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.